Ileen Montijn
  • Blog
    Advertentie 'Torners(sters) gezocht' van lompenhandel Rutimex N.V. in 'Het Vrije Volk', 16 november 1953. Via: delpher.
     
    17 jul 2017

    "Tornsters gevraagd": tornen is frustrerend als er bij het naaien iets mis is gegaan, maar hoopvol als oude kleren na het tornen een nieuw leven wordt gegund. Deze post is een bewerking van het hoofdstuk 'Toveren met naald en draad' uit het boek Tot op de draad.

5 dec 2019

Een mooi informatief verhaal over de website en het 'onderzoek' naar de garderobe van Gisèle d'Ailly. Maar wel erg mild. Had er maar iemand met kennis van kleding naar deze schat gekeken, en echt onderzoek (zonder aanhalingstekens) gedaan... Kan het alsnog gebeuren? Zijn alle kleren nog in het huis? Hier een link naar mijn teleurgestelde ilog: https://ileenmontijn.nl/ilog/giseles-garderobe/

1 jul 2019

Haren, kort of lang: mooi onderwerp! In dit stuk mis ik het feit dat het grootste deel van de 20ste eeuw veruit de meeste Europese vrouwen hun haar kort droegen - niet superkort maar met een coupe, soms een 'permanent wave'. Dat begon rond 1920 - en het was een grote bevrijding, net als kortere rokken. Niemand vond die korte haren 'mannelijk'. Dat lange haren nu weer gewoon zijn voor vrouwen onder de 50 of zo, begon m.i. met tienermeisjes, eind 20ste eeuw.

1 feb 2019

In het Engels heet dit een overall, curieus genoeg. (En onze overall heet een boiler suit.) Oshkosh, oorspronkelijk gemaakt in de plaats Oshkosh in Wisconsin (USA) maakt in 2019 alleen nog maar tuinbroeken voor kinderen. Ik schreef een stukje over de tuinbroek - al dan niet paars - op http://ileenmontijn.nl/ilog/de-paarse-tuinbroek/.

28 mrt 2018

Dankjewel, dat is leuk om te weten. Wat pakten de mensen vroeger zich toch stevig in. Naar de zakdoek (al dan niet) los om de hals vroeg ik ook omdat zo'n losse lus als op de afbeelding me onder het werk gevaarlijk lijkt. Maar aan boord had je denk ik ook je gouden keelknopen niet aan. Groet! Ileen

24 mrt 2018

Prachtig pak, interessant van dat woord 'baadje': ik dacht dat dat een hemdje was.
Bij jullie afgebeelde model is rond de hals een opstaande rode boord met gouden stukken te zien. Is dat een onderhemd, een onderkiel? En die opgerolde zakdoek die aan boord werd gedragen, die sloot toch zeker ook nauw om de hals, en hoe zat dat dan? (Sorry, een gek kan meer vragen....) Groet! Ileen

25 jul 2017

Het woord 'badientje' is afkomstig van Frans 'badine', grapje: 'badiner' is schertsen. Of zo'n stokje in het Frans ook een 'badine' heet weet ik niet.